LISTAS DE DISCUSSÃO
TRAD-PRT | Litterati | Trad-livros

Volta

LISTA TRAD-PRT

Esta é a lista de tradutores de português. Destina-se a todos os tradutores que tenham o português como uma de suas línguas: pode ser português-francês, russo-português ou até inglês-português. Somos profissionais que têm muitas coisas em comum além da língua portuguesa: pelo menos um computador com acesso à Internet, dúvidas e muita vontade de ajudar uns aos outros. Já desenvolvemos um espírito de solidaridade muito forte e sabemos que uma mão lava a outra.
Com o passar dos anos, descobrimos que somos prolixos e que adoramos aproveitar todas as oportunidades para oferecermos ao mundo nossos conhecimentos especializados. Enfim, encontramos um meio de extravasar todo o nosso saber de forma útil, sem termos que fazer o papel de intelectual "rádio-relógio" em rodas "menos ilustradas".

A Trad-Prt também serve para criar novas relações de trabalho. Há um intenso intercâmbio de serviços entre nossos participantes. Situações antes inimaginadas são agora quotidianas e novas parcerias estão surgindo: há hoje um fluxo de trabalho do Brasil para os EUA, por exemplo, além de projetos conjuntos entre equipes (ou equipas) d'aquém e d'além-mar.

A Trad-Prt é um grupo de amigos sempre dispostos a colaborar um com o outro nos momentos de maior sufoco, quando todos os recursos se esgotam, a gente põe a mão na cabeça e diz: preciso apelar para alguém que entenda mais deste assunto do que eu! É uma lista que já tem uma história, que já fez nascer grandes amizades, grandes colaborações, grandes eventos.

COMO ASSINAR A LISTA TRAD-PRT NO Yahoo!Grupos

Vá para http://groups.yahoo.com

Caso ainda não seja registrado no Yahoo!Grupos, terá que fazer um registro (se já tiver registro, vá para o item 3).

Clique em "New users Click here to register " (à esquerda da tela)

Passo 1: Preencha todos os campos e ao terminar clique em Next.

Passo 2: Seu endereço de e-mail vai aparecer bem grandão para você confirmar.

Passo 3: Eles mandam um e-mail para o endereço para confirmar. Você deve ver se a mensagem chegou e dar um "reply" (CUIDADO: caso você utilize diversos endereços de e-mail, lembre-se de enviar com o endereço que você vai usar no Yahoo!Grupos).
Exemplo: meu endereço padrão fictício é arrobaxyz@uolx.com.br . Só que estou me inscrevendo como x123@translatex.com.br. A resposta para o e-mail de confirmação do Yahoo!Grupos deve ser feita com o x123@translatex.com.br.

Como fazer: Reply to. Arquivo - Enviar mais tarde usando x123@translatex.com.br.

No Passo 3 também há outros campos a serem preenchidos: fuso horário, língua primária, interesses etc e tal. Preencha o que quiser e clique em Next.

Passo 4 - clique em Submit.

Aparecerá a página International Information.
Parabéns, você já possui uma conta no Yahoo!Grupos. Vá para o item 3.

Caso já tenha registro no Yahoo!Grupos, coloque seu endereço de e-mail e sua senha (password).

Aparecerá a página International Information, e no canto superior esquerdo da tela, há três opções: Explore Communities, My Groups, Help.
Há dois caminhos:


My Groups: no canto superior direito, há um campo de Search (Busca) - escreva trad-prt e clique em Go.
Explore Communities: há um campo de Search (Busca) embaixo da relação de assuntos de listas - escreva trad-prt e clique em Go.
Abriu a página da apresentação da trad-prt. Clique no nome da lista.

Clique em Join Community.

Aparecem as opções de assinatura (subscription options):

Send email messages to x123@translatex.com.br - Receber mensagens continuamente durante o dia

Send a daily digest of messages to x123@translatex.com.br - A cada 25 mensagens receber um Digest

Don't send me email, I'll read the messages at the Web site - No Mail

Escolha o que você quer e...

Clique em Join.
Pronto, está inscrito na lista. Receberá 4 mensagens automáticas (etiqueta.txt, FAQ.txt, site.txt e Welcome to trad-prt).

Ao terminar de usar o site do Yahoo!Grupos, dê Sign Out (canto superior direito).

LISTA LITTERATI

Lista de discussões formada, sobretudo, por tradutores que militam especificamente nas áreas de ciências humanas, literatura e artes, em editoras ou não. Outra característica desta lista de discussões é que todos os seus integrantes têm em comum a língua portuguesa, seja qual for a ponta da tradução em que ela se encontre: a de partida ou a de chegada.

Para inscrever-se mande um e-mail para
Litterati-subscribe@egroups.com

Não é preciso escrever nada na linha de assunto nem no corpo da mensagem. Você receberá uma resposta pedindo confirmação de inscrição.

 

Trad-Livros

A Trad-Livros é um grupo formado exclusivamente por todos aqueles que se interessam por estudar as Teorias da Tradução e com isso aprimorar o seu conhecimento.

O objetivo do nosso grupo é servir como um canal de interação para que tradutores, especialistas em tradução e estudantes de tradução compartilhem informações sobre a Tradução, trocando informações sobre livros, idéias, links de artigos, sites, etc, relacionados ao tema.

Enviar mensagem: Trad-Livros@yahoogrupos.com.br

Assinar: Trad-Livros-subscribe@yahoogrupos.com.br

Cancelar assinatura: Trad-Livros-unsubscribe@yahoogrupos.com.br

Proprietário da lista: Trad-Livros-owner@yahoogrupos.com.br